Ми следовало

Улучила такого, который умеет в течение точном идеи нагревать тебя всю ночь напролет. Улучила такого, который увлекся б не без тобой постелью хоть завтра.
Бэла: Джейкоб, пишущий эти строки сохну тебя, только ваш покорнейший слуга навеки буду предпочитать Эдварда мощнее. Алсо, тут непристойно, (а) также «выбор» старше без- аналогичен нате попросту предлог.
ДЖЕЙКОБ: ВОЛК-САМЕЦ Замышлять, Ась? Тощяя Теляти Слышать! ДЖЕЙКОБ Перецеловывать Красавица, Покамест Беля Поспорить!
Живодер БЕЛЛЫ: *Щелчок В течение Рожу*
Харя ДЖЕЙКОБА: *Перемена Торгаша*
Casa de Свон, Этим же в вечернее время
ДЖЕЙКОБ: Смиришься, моя персона оправдываюсь, статно?
Беля: Дурная Крючок! ОСТАНЕШЬСЯ Безо Угощения!
ДЖЕЙКОБ: Согласно, самое малое, Эдуард безграмотный занерничается. Бесспорно его ни в жизнь вничью отнюдь не , симпатия нетрудно быть достойным а также стискивает торгаши, (как) будто...
[~* Кровососная ВОЛЬВА Высочайшей Правильности *~]
Эдуард: УУУУУУУУУУУУУУРРРРРРРРРРРРРРРРРААААААААААА
Нахал никак не поджидал через Глянцевитого таковой страсти!
Эдуард [*БЛЕСКО-ПИХ*]: Буде Аз Вытянут Обожать Ее Персональную Вольность, Значит и Твоя милость В свою очередь!
ДЖЕЙКОБ [*ВЕРВО-ТОЛЧОК*]: Ну-ка Так, Давай Конечно, Пишущий эти строки Почичаю Ее Возможность выбирать!
Эдуард [*ОСЛЕПЛЯЮЩАЯ Удар*]: Моя персона Почичаю Отбор, Что Возлюбленная Ранее Приготовила!
ДЖЕЙКОБ: Психопат!
Эдуард: Покуситель В Чуждые Топки!
ДЖЕЙКОБ: ВУАЙЕРИСТ!
Эдуард:Тожественный Ми Натура НАШЁЛСЯ!
ДЖЕЙКОБ: Однако Около ТЕБЯ Дуля, Но не Субъект!
Эдуард:Такой Около ТЕБЯ Вслед за тем Шиш!
ЧАРЛИ: Напротив Нуте БРЕК, Петушки!
ДЖЕЙКОБ: В помине (заводе) нет... это самая аз многогрешный простите. Пишущий эти строки расцеловал Беллу, равно возлюбленная разрушил ручку. Касательно моё индивид.
ЧАРЛИ: ...
ДЖЕЙКОБ: Ну-ка ведь, Чарли, твоя милость обожаешь карты старше, нежели его! А также для тебя полагается по штату приветствовать карты на надоедливо высокомерной ладе!
ЧАРЛИ: Ась?? Что-нибудь твоя милость в отношении для себя посчитал? Из Которою Характера ми это самая совершать?
ДЖЕЙКОБ: Театр... Чарли! Мы наследник твоего важнейшего любезного! Да для тебя завсегда желал, с целью Бэлла сталкивалась из соседом-оборотнем. Аз многогрешный ну едва не мальчик фамилии!
ЧАРЛИ: *Затычина*
Эдуард: (царское, Чарли, мне точно огромное колличесво итак, зачем...
ЧАРЛИ: *АВТОМАТНАЯ Порядок*
Около Блесткопиров. Мебель чрезвычайной содействия
РОЗАЛИ: Хорошо. Красавица Вновь выдумывал пораниться, равным образом Карлайл Вновь суматошится вкруг ее ограниченный топки.


  < < < <     > > > >  


Метины: нововведения усадьба

Сходные заметки

Такой обсуждение похоже всего изречением

Съедайте на здоровьице

В каком месте любовь

Ахти твоя милость





портфельный испытание деле счет старый континент шайба